WEKO3
アイテム
百人一首の英訳から見る「ちはやぶる」表記の変遷
https://doi.org/10.15020/00001506
https://doi.org/10.15020/000015063bbe9ad2-44cd-45f9-a3a1-6fc87733d498
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
AA11551704-20170331-49.pdf (1.0 MB)
|
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2017-03-31 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 百人一首の英訳から見る「ちはやぶる」表記の変遷 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | Transitions in the Writing of "Chihayaburu" in English Translations of Hyakunin Isshu | |||||
言語 | en | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 百人一首 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 枕詞 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | ちはやぶる | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 和歌英訳 | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
ID登録 | ||||||
ID登録 | 10.15020/00001506 | |||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||
著者 |
オルショヤ, カーロイ
× オルショヤ, カーロイ× Orsolya, Károlyi |
|||||
著者 所属 | ||||||
値 | 同志社女子大学大学院文学研究科博士課程後期1年 | |||||
著者所属(翻訳) | ||||||
値 | Doshisha Women's College of Liberal Arts, Graduate School of Literary Studies | |||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | 百人一首の初英訳は1865 年に、F. V. Dickins 氏によって作られた。Dickins 自身がその後、2 回も翻訳を試み、その他も数多くの英訳が作られ、その数はこれまで20訳以上に上っている。それらの英訳のほとんどに歌のローマ字翻字も記されており、17 番の在原業平の歌の翻字を調べてみたところ、歌の枕詞「ちはやぶる」が濁音で表記される翻字もあれば、清音で表記されるものもあった。日本においての享受史を調べてみたところ、以前「ちはやぶる」を清音で表記する時期もあった。例えば、明治・大正時代のものだと思われるかるたの札を見てみると、ほとんどが清音表記になっている。そこで本稿においては、「ちはやぶる」のローマ字翻字と、英語圏、また日本における享受について検討し、この枕詞を濁音ではなく、清音で表記するべきだと結論付けた。 | |||||
書誌情報 |
同志社女子大学大学院文学研究科紀要 en : Papers in Language, Literature, and Culture : Graduate School of Literary Studies, Doshisha Women's College of Liberal Arts 巻 17, p. 49-59, 発行日 2017-03-31 |
|||||
出版地 | ||||||
出版者 | 京都 | |||||
出版者 | ||||||
出版者 | 同志社女子大学大学院文学研究科 | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 18849296 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AA11551704 | |||||
資源タイプ | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | application/pdf | |||||
ID | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | AA11551704-20170331-49 | |||||
リンク |
「ちはやぶる」幻想 : 清濁をめぐって
掛詞の翻訳の問題・「さよふけて」をめぐって : 『百人一首』翻訳論その2 |