WEKO3
アイテム
The Rendition of Black Characters’ Speech Styles in The Sound and the Fury : Four Translations Compared
https://dwcla.repo.nii.ac.jp/records/1871
https://dwcla.repo.nii.ac.jp/records/1871b1d2410d-c99c-4c71-9be1-7f824f483aae
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
The Rendition of Black Characters’ Speech Styles in The Sound and the Fury : Four Translations Compared (817.2 kB)
|
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2020-08-27 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | The Rendition of Black Characters’ Speech Styles in The Sound and the Fury : Four Translations Compared | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | The Rendition of Black Characters’ Speech Styles in The Sound and the Fury : Four Translations Compared | |||||
言語 | en | |||||
言語 | ||||||
言語 | eng | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
著者 |
菅沼, 幸子
× 菅沼, 幸子× SUGANUMA, Sachiko |
|||||
著者 所属 | ||||||
値 | 同志社女子大学名誉教授 | |||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | This paper’s aim is finding appropriate ways to improve translation to make target text readers have similar impressions as source text readers have. In Japanese literary translation, however, there are many difficulties. For example, there are various approaches for using non-standard Japanese for English dialects. To find appropriate translation of English dialect, I chose The Sound and the Fury by William Faulkner. He intentionally makes languages different between Black and White and shows large gaps in their economic or living status and also their characters’ traits. How to render Black characters’ utterances is one of the keys in creating an effective translation of The Sound and the Fury. For that purpose, I will analyze four translations of Black characters’ utterances and use a questionnaire contributed by mostly college students. By using the results of that analysis and questionnaire, I aim to discover reasonable utilization of terms for non-standard English translation. |
|||||
内容記述 | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | 論文 | |||||
書誌情報 |
Asphodel 巻 55, p. 51-69, 発行日 2020-07-27 |
|||||
出版地 | ||||||
出版者 | 京都 | |||||
出版者 | ||||||
出版者 | 同志社女子大学英語英文学会 | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 02857715 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AN00000289 | |||||
資源タイプ | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | application/pdf | |||||
ID | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | AN00000289-20200727-51 |