WEKO3
アイテム
国文学者と時局:谷崎源氏の改訳から見る、戦中戦後の天皇表象と最高敬語
https://doi.org/10.15020/00002190
https://doi.org/10.15020/00002190f473d976-e41a-4e45-b62a-a1fd3a427dbc
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
国文学者と時局:谷崎源氏の改訳から見る、戦中戦後の天皇表象と最高敬語 (2.1 MB)
|
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2021-08-20 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 国文学者と時局:谷崎源氏の改訳から見る、戦中戦後の天皇表象と最高敬語 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | Literaly researcher in the times: Tanizaki-genji, expressions of the emperor, term of respect | |||||
言語 | en | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
ID登録 | ||||||
ID登録 | 10.15020/00002190 | |||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||
著者 |
大津, 直子
× 大津, 直子× OTSU, Naoko |
|||||
著者 所属 | ||||||
値 | 同志社女子大学・表象文化学部・日本語日本文学科・准教授 | |||||
著者所属(翻訳) | ||||||
値 | Department of Japanese Language and Literature, Faculty of Culture and Representation, Doshisha Women’s College of Liberal Arts, Associate professor | |||||
著者 外部リンク | ||||||
表示名 | 同志社女子大学研究者データベース -大津直子 | |||||
URL | https://research-db.dwc.doshisha.ac.jp/rd/html/japanese/researchersHtml/4284/4284_Researcher.html | |||||
内容記述 | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | 研究ノート | |||||
書誌情報 |
総合文化研究所紀要 en : Bulletin of Institute for Interdisciplinary Studies of Culture Doshisha Women’s College of Liberal Arts 巻 38, p. 234(1)-224(11), 発行日 2021-07-29 |
|||||
出版地 | ||||||
出版者 | 京都 | |||||
出版者 | ||||||
出版者 | 同志社女子大学総合文化研究所 (学術研究支援課) | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 09100105 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AN10052143 | |||||
資源タイプ | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | application/pdf | |||||
ID | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | AN10052143-20210820-234(1) |