@article{oai:dwcla.repo.nii.ac.jp:00001836, author = {枝澤, 康代 and EDASAWA, Yasuyo}, journal = {Asphodel}, month = {Jul}, note = {application/pdf, AN00000289-20170726-47, In this article, I am going to deal with 40 postcards that Esther L. Hibbard wrote to her parents from November 1946 to January 1947, when Japan was still under the control of the SCAP (Supreme Commander for the Allied Powers) and the only correspondence allowed between the US and Japan was by postcard. Hibbard arrived in Kyoto on October 29, 1946 and the first postcard she wrote was the one dated November 10, 1946. From then on she wrote 40 cards until SCAP opened the mail service to letters in January 1947. These 40 cards are invaluable records of a woman missionary who came back to Japan soon after the war and helped people who were suffering from lack of food, clothes, fuel, etc. From the cards, we learn that even American missionaries experienced censorship and significant lifestyle restrictions, though they worked enthusiastically and wonderfully to help the Japanese. Although the postcards are personal records, they are worthwhile to keep and publish as testimony to the dedicated foreigners who served this country. Therefore, in this article, I have translated all 40 postcards into Japanese, and indicated one original postcard as a sample. Please note that the circled serial numbers at the top of each postcard in translation were put there by the author for reference purpose only. The numbers with # were put by Hibbard herself for her own use, but they are not in chronological order. Therefore, the two sets of numbers have discrepancies., 翻訳}, pages = {47--77}, title = {ある女性宣教師の戦後通信 : エスタ・L・ヒバードの1946年11月~1947年1月のハガキ}, volume = {52}, year = {2017}, yomi = {エダサワ, ヤスヨ} }