{"created":"2023-05-15T14:06:22.711336+00:00","id":1520,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"a596a9f1-a22a-46ae-bfa3-b426e76435db"},"_deposit":{"created_by":16,"id":"1520","owners":[16],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"1520"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:dwcla.repo.nii.ac.jp:00001520","sets":["22:23","245:305"]},"author_link":["5802","1323","1017","1080"],"item_10002_biblio_info_7":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"2016-03-31","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicPageEnd":"99","bibliographicPageStart":"85","bibliographicVolumeNumber":"16","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"同志社女子大学大学院文学研究科紀要"},{"bibliographic_title":"Papers in Language, Literature, and Culture : Graduate School of Literary Studies, Doshisha Women's College of Liberal Arts","bibliographic_titleLang":"en"}]}]},"item_10002_description_19":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"application/pdf","subitem_description_type":"Other"}]},"item_10002_description_35":{"attribute_name":"ID","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"AA11551704-20160331-85","subitem_description_type":"Other"}]},"item_10002_description_5":{"attribute_name":"抄録","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":" 本論は、ハンガリーにおける百人一首の翻訳の歴史を論じたものである。和歌は俳句に較べてハンガリーにおける認知度は低いが、それでも20 世紀初頭には、日本文学の紹介の中で文学史的な知識としていくつかの和歌がハンガリー語に訳されていた。百人一首の全訳はようやく21 世紀に入って登場する。それとは別にハンガリー語訳の特徴は、日本語からの直接訳ではなく、英語やドイツ語に訳されたものを利用しての間接訳(中間言語訳)だということである。最近になって大阪大学の学生による直接訳が行われたが、日本人によるハンガリー語訳であること、また日本人であっても古典としての百人一首に詳しくない学生の訳ということで、まだ問題が残っている。以上のような翻訳の歴史を踏まえて、理想的な百人一首のハンガリー語訳について試案を示してみた。","subitem_description_type":"Abstract"}]},"item_10002_identifier_registration":{"attribute_name":"ID登録","attribute_value_mlt":[{"subitem_identifier_reg_text":"10.15020/00001488","subitem_identifier_reg_type":"JaLC"}]},"item_10002_link_30":{"attribute_name":"著者 外部リンク","attribute_value_mlt":[{"subitem_link_text":"同志社女子大学研究者データベース - 吉海直人","subitem_link_url":"http://research-db.dwc.doshisha.ac.jp/rd/html/japanese/researchersHtml/1784/1784_Researcher.html"}]},"item_10002_publisher_32":{"attribute_name":"出版地","attribute_value_mlt":[{"subitem_publisher":"京都"}]},"item_10002_publisher_8":{"attribute_name":"出版者","attribute_value_mlt":[{"subitem_publisher":"同志社女子大学大学院文学研究科"}]},"item_10002_source_id_11":{"attribute_name":"書誌レコードID","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"AA11551704","subitem_source_identifier_type":"NCID"}]},"item_10002_source_id_9":{"attribute_name":"ISSN","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"18849296","subitem_source_identifier_type":"ISSN"}]},"item_10002_text_27":{"attribute_name":"著者 所属","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"同志社女子大学大学院文学研究科研究生"},{"subitem_text_value":"同志社女子大学表象文化学部日本語日本文学科"}]},"item_10002_text_28":{"attribute_name":"著者所属(翻訳)","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"Doshisha Women's College of Liberal Arts, Graduate School of Literary Studies"},{"subitem_text_value":"Doshisha Women's College of Liberal Arts, Faculty of Culture and Representation, Department of Japanese Language and Literature"}]},"item_creator":{"attribute_name":"著者","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"オルショヤ, カーロイ"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"1323","nameIdentifierScheme":"WEKO"},{"nameIdentifier":"9000302386554","nameIdentifierScheme":"CiNii ID","nameIdentifierURI":"http://ci.nii.ac.jp/nrid/9000302386554"}]},{"creatorNames":[{"creatorName":"吉海, 直人"},{"creatorName":"ヨシカイ, ナオト","creatorNameLang":"ja-Kana"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"1017","nameIdentifierScheme":"WEKO"},{"nameIdentifier":"9000002429361","nameIdentifierScheme":"CiNii ID","nameIdentifierURI":"http://ci.nii.ac.jp/nrid/9000002429361"}]},{"creatorNames":[{"creatorName":"Orsolya, Károlyi","creatorNameLang":"en"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"5802","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]},{"creatorNames":[{"creatorName":"YOSHIKAI, Naoto","creatorNameLang":"en"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"1080","nameIdentifierScheme":"WEKO"},{"nameIdentifier":"9000002429361","nameIdentifierScheme":"CiNii ID","nameIdentifierURI":"http://ci.nii.ac.jp/nrid/9000002429361"}]}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2017-06-15"}],"displaytype":"detail","filename":"AA11551704-20160331-85.pdf","filesize":[{"value":"1.1 MB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_note","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"AA11551704-20160331-85.pdf","url":"https://dwcla.repo.nii.ac.jp/record/1520/files/AA11551704-20160331-85.pdf"},"version_id":"1ae6f18f-a648-4007-be4e-04cc6079b7ae"}]},"item_keyword":{"attribute_name":"キーワード","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"百人一首","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"ハンガリー語訳","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"掛詞","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"異文化","subitem_subject_scheme":"Other"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"jpn"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"departmental bulletin paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]},"item_title":"百人一首のハンガリー語訳","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"百人一首のハンガリー語訳"},{"subitem_title":"A Hungarian Translation of Hyakunin Isshu","subitem_title_language":"en"}]},"item_type_id":"10002","owner":"16","path":["23","305"],"pubdate":{"attribute_name":"公開日","attribute_value":"2016-03-31"},"publish_date":"2016-03-31","publish_status":"0","recid":"1520","relation_version_is_last":true,"title":["百人一首のハンガリー語訳"],"weko_creator_id":"16","weko_shared_id":-1},"updated":"2023-05-15T15:22:13.700285+00:00"}