WEKO3
アイテム
{"_buckets": {"deposit": "95c5e5c0-652d-43e7-870f-40a8472181d3"}, "_deposit": {"created_by": 19, "id": "2342", "owners": [19], "pid": {"revision_id": 0, "type": "depid", "value": "2342"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:dwcla.repo.nii.ac.jp:00002342", "sets": ["378"]}, "author_link": ["7060", "7061"], "item_10002_biblio_info_7": {"attribute_name": "書誌情報", "attribute_value_mlt": [{"bibliographicIssueDates": {"bibliographicIssueDate": "2022-03-31", "bibliographicIssueDateType": "Issued"}, "bibliographicPageEnd": "151", "bibliographicPageStart": "127", "bibliographicVolumeNumber": "22", "bibliographic_titles": [{"bibliographic_title": "同志社女子大学大学院文学研究科紀要"}, {"bibliographic_title": "Papers in Language, Literature, and Culture : Graduate School of Literary Studies, Doshisha Women\u0027s College of Liberal Arts", "bibliographic_titleLang": "en"}]}]}, "item_10002_description_19": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "application/pdf", "subitem_description_type": "Other"}]}, "item_10002_description_35": {"attribute_name": "ID", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "AA11551704-20220331-127", "subitem_description_type": "Other"}]}, "item_10002_description_5": {"attribute_name": "抄録", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "副詞「せいぜい」「たかだか」「たかが」は、さまざまな観点から研究されているものの、意味の相違や使い分けなどが明確にされているとは言いがたい。本稿は、日本語書き言葉コーパスから、各々100 用例を抽出し、文型による構文的展開を分析し、相互置換の可否及び副詞「せめて」「少なくとも」との関連性から考察したものである。その結果、「せいぜい」は9 種の構文的展開があり、数量詞を伴う後接語が多い点から「最大限の見積もり」の意味が強く表れ、「せいぜいM(=Maximum:話し手の主観による最大限の見積もり)だ/ない/だろう/下さい」とモデル化できた。「たかだか」は7 種の構文的展開で使用でき、数量を伴う後接語もあることから「最大限の見積もり」の意味を有するが、「マイナス評価」を含む傾向があり、人の行為を述べる際には用いられにくく、モデル化は「たかだかM+NE(=Negative Evaluation:話し手の主観的なマイナス評価)だ/ない/じゃないか」となった。「たかが」は特有の定型化された用法を有し、後接する語にさして数量詞を伴わないため、「見積もり」より「マイナス評価」が全面に表れ、話し手自身の自虐及び聞き手への非難から「たかがNE じゃないか/のに/のくせに」とモデル化できた。最大限を表すとされる「せめて」「少なくとも」はあくまで話し手の主観であったが、「せいぜい」「たかだか」「たかが」は話し手が聞き手を強く意識して、最大限やマイナス評価を伝える副詞であると結論付けることができた。", "subitem_description_type": "Abstract"}]}, "item_10002_publisher_32": {"attribute_name": "出版地", "attribute_value_mlt": [{"subitem_publisher": "京都"}]}, "item_10002_publisher_33": {"attribute_name": "出版社 カナ", "attribute_value_mlt": [{"subitem_publisher": "ドウシシャ ジョシ ダイガク ダイガクイン ブンガク ケンキュウカ"}]}, "item_10002_publisher_8": {"attribute_name": "出版者", "attribute_value_mlt": [{"subitem_publisher": "同志社女子大学大学院文学研究科"}]}, "item_10002_source_id_11": {"attribute_name": "書誌レコードID", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "AA11551704", "subitem_source_identifier_type": "NCID"}]}, "item_10002_source_id_9": {"attribute_name": "ISSN", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "18849296", "subitem_source_identifier_type": "ISSN"}]}, "item_10002_text_27": {"attribute_name": "著者 所属", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "同志社女子大学大学院文学研究科博士課程修了"}]}, "item_10002_title_24": {"attribute_name": "タイトルのヨミ", "attribute_value_mlt": [{"subitem_title": "フクシ セイゼイ タカダカ タカガ ノ イミ ト ヨウホウ"}]}, "item_creator": {"attribute_name": "著者", "attribute_type": "creator", "attribute_value_mlt": [{"creatorNames": [{"creatorName": "仲渡, 理恵子"}, {"creatorName": "ナカト, リエコ", "creatorNameLang": "ja-Kana"}], "nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "7060", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}]}, {"creatorNames": [{"creatorName": "NAKATO, Rieko", "creatorNameLang": "en"}], "nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "7061", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}]}]}, "item_files": {"attribute_name": "ファイル情報", "attribute_type": "file", "attribute_value_mlt": [{"accessrole": "open_date", "date": [{"dateType": "Available", "dateValue": "2022-11-04"}], "displaytype": "detail", "download_preview_message": "", "file_order": 0, "filename": "AA11551704-20220331-127.pdf", "filesize": [{"value": "459.4 kB"}], "format": "application/pdf", "future_date_message": "", "is_thumbnail": false, "licensetype": "license_free", "mimetype": "application/pdf", "size": 459400.0, "url": {"label": "副詞「せいぜい」「たかだか」「たかが」の意味と用法", "url": "https://dwcla.repo.nii.ac.jp/record/2342/files/AA11551704-20220331-127.pdf"}, "version_id": "b185dcee-fb38-46dc-b586-d7818b5be8e6"}]}, "item_keyword": {"attribute_name": "キーワード", "attribute_value_mlt": [{"subitem_subject": "日本語", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "副詞", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "せいぜい", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "たかだか", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "たかが", "subitem_subject_scheme": "Other"}]}, "item_language": {"attribute_name": "言語", "attribute_value_mlt": [{"subitem_language": "jpn"}]}, "item_resource_type": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"resourcetype": "departmental bulletin paper", "resourceuri": "http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]}, "item_thumbnail": {"attribute_name": "サムネイル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_thumbnail": [{"thumbnail_label": "AA11551704-20220331-127.png", "thumbnail_url": "/api/files/95c5e5c0-652d-43e7-870f-40a8472181d3/AA11551704-20220331-127.png?versionId=318a3e03-a39b-4647-8307-a77be341c143"}]}]}, "item_title": "副詞「せいぜい」「たかだか」「たかが」の意味と用法", "item_titles": {"attribute_name": "タイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_title": "副詞「せいぜい」「たかだか」「たかが」の意味と用法"}, {"subitem_title": "A Semantic Analysis of Seizei, Takadaka, Takaga", "subitem_title_language": "en"}]}, "item_type_id": "10002", "owner": "19", "path": ["378"], "permalink_uri": "https://dwcla.repo.nii.ac.jp/records/2342", "pubdate": {"attribute_name": "公開日", "attribute_value": "2022-11-04"}, "publish_date": "2022-11-04", "publish_status": "0", "recid": "2342", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["副詞「せいぜい」「たかだか」「たかが」の意味と用法"], "weko_shared_id": -1}
副詞「せいぜい」「たかだか」「たかが」の意味と用法
https://dwcla.repo.nii.ac.jp/records/2342
https://dwcla.repo.nii.ac.jp/records/234274101c9d-e9ab-4400-8dcc-8e6ddc3fe30c
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
副詞「せいぜい」「たかだか」「たかが」の意味と用法 (459.4 kB)
|
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2022-11-04 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 副詞「せいぜい」「たかだか」「たかが」の意味と用法 | |||||
タイトル | ||||||
言語 | en | |||||
タイトル | A Semantic Analysis of Seizei, Takadaka, Takaga | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 日本語 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 副詞 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | せいぜい | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | たかだか | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | たかが | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
著者 |
仲渡, 理恵子
× 仲渡, 理恵子× NAKATO, Rieko |
|||||
著者 所属 | ||||||
値 | 同志社女子大学大学院文学研究科博士課程修了 | |||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | 副詞「せいぜい」「たかだか」「たかが」は、さまざまな観点から研究されているものの、意味の相違や使い分けなどが明確にされているとは言いがたい。本稿は、日本語書き言葉コーパスから、各々100 用例を抽出し、文型による構文的展開を分析し、相互置換の可否及び副詞「せめて」「少なくとも」との関連性から考察したものである。その結果、「せいぜい」は9 種の構文的展開があり、数量詞を伴う後接語が多い点から「最大限の見積もり」の意味が強く表れ、「せいぜいM(=Maximum:話し手の主観による最大限の見積もり)だ/ない/だろう/下さい」とモデル化できた。「たかだか」は7 種の構文的展開で使用でき、数量を伴う後接語もあることから「最大限の見積もり」の意味を有するが、「マイナス評価」を含む傾向があり、人の行為を述べる際には用いられにくく、モデル化は「たかだかM+NE(=Negative Evaluation:話し手の主観的なマイナス評価)だ/ない/じゃないか」となった。「たかが」は特有の定型化された用法を有し、後接する語にさして数量詞を伴わないため、「見積もり」より「マイナス評価」が全面に表れ、話し手自身の自虐及び聞き手への非難から「たかがNE じゃないか/のに/のくせに」とモデル化できた。最大限を表すとされる「せめて」「少なくとも」はあくまで話し手の主観であったが、「せいぜい」「たかだか」「たかが」は話し手が聞き手を強く意識して、最大限やマイナス評価を伝える副詞であると結論付けることができた。 | |||||
書誌情報 |
同志社女子大学大学院文学研究科紀要 en : Papers in Language, Literature, and Culture : Graduate School of Literary Studies, Doshisha Women's College of Liberal Arts 巻 22, p. 127-151, 発行日 2022-03-31 |
|||||
出版地 | ||||||
出版者 | 京都 | |||||
出版者 | ||||||
出版者 | 同志社女子大学大学院文学研究科 | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 18849296 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AA11551704 | |||||
資源タイプ | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | application/pdf | |||||
ID | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | AA11551704-20220331-127 |